Forum sugestii i pomysłów na ulepszenie Fakturowni. Zgłaszaj propozycje zmian, głosuj na pomysły innych użytkowników.

Anonim

Na fakturze korygującej dwujęzycznej brak tłumaczenia

PL/EN jest tylko "before correction", "after correction", "correction" — nie ma tego tekstu po polsku.
Główna odpowiedź Marcin 2013-04-15 16:17

poprawione

Komentarze (1)

Customer Reviews

Marcin

Główna odpowiedź

poprawione

Dodaj komentarz